第2章
关上时发出了一声沉闷的响,像是一口微型棺材合上了盖子。
第二天早晨七点十四分,埃米尔把自己的邮袋倒空,信件哗啦啦地散落在分拣台上。他把退回的信件按地址归类,把需要投递的按路线排好,然后他的手碰到了那封信。
米白色的信封,红色的火漆,向上流动的沙漏。
“今天。”
这一次他没有喊赫尔曼。他把信拿在手里翻来覆去看了三遍,确认背面确实盖着他昨天盖的那个蓝色圆章——“寄件人不详”,日期是昨天。退信的程序没有出错,他甚至能回忆起铁皮柜关上时的那声响。但这封信回来了,就像他从来不曾把它送走一样。
他开始觉得这里面有什么地方不对了。
接下来的三天,埃米尔用尽了邮局章程里所有的办法。他把信投进了“地址无效”专用信箱,它回来了。他把它塞进碎纸机的进纸口,犹豫了半分钟,又抽了出来——他不想成为一名在退休前三年因为毁坏邮件而被处分的邮差。他甚至把它带回家,压在厨房的砧板下面,想着也许明天它就不见了。但第二天早晨它准时出现在他的邮袋里,和前一天的位置一模一样,信封朝上,“今天”两个字正对着他。
第三天,埃米尔的膝盖疼得厉害,大概是入秋以来第一场冷锋过境的缘故。他坐在邮局门口的台阶上,把那封信放在膝盖上,盯着火漆上的沙漏看了很久。往上流的沙子。画家画错了,他想,或者是某个无聊的大学生做的手工信封,故意制造这种故弄玄虚的小把戏,用来测试邮政系统的漏洞。邮局里有规定,寄件人不详的信件最终会被送进“死信办公室”,在那里被拆开,工作人员会试图从信件内容中找到线索来推断寄件人和收件人。如果实在找不到,信件会被销毁。
埃米尔想,也许这就是最好的办法。他拆开它,看一看里面到底写了什么,也许什么都不是,也许是一张白纸,也许是一个恶作剧。他把信封翻过来,用拇指甲沿着火漆的边缘轻轻撬了一下。火漆很脆,发出一声细微的碎裂声,裂成了两半。他用食指和中指伸进去,夹住了里面那张折成三折的信纸。
信纸是乳白色的,比信封的纸更薄一些,几乎半透明,上面只有一行字。墨水是蓝黑色的,笔迹和信封上的一样,是一种受过旧式学校教育的人才会用的那种花体,每一个字母都带着微妙的倾斜。埃米尔把信纸举到眼前,一个字一个字地读了出来:
“明天,米勒家的母牛会产下一只**牛犊。”
他笑了。这当然是一个玩笑,米勒家那头名叫“雪花”的西门塔尔牛已经怀孕了,这是全镇都知道的事。米勒上个月在邮局寄包裹的时候就跟他提过,说兽医说预产期就在这几天,还说这头牛怀的犊子比正常的大,可能要费些力气。**牛犊?这种事情在农业小报上见过,概率大概是几万分之一,怎么可能偏偏落在米勒家。
他摇了摇头,把信纸重新折好塞回信封,塞进邮袋最深的夹层里。他不想让赫尔曼看到这封信,也不想让任何人知道他拆了一封寄件人不详的信——这违反了至少三条邮政规定,足够他在退休前的最后三年里被调去仓库里数邮票。
但第二天发生的事情,让他再也无法把这封信当作一个玩笑。
那是一个星期二,埃米尔照例在早晨七点十四分离开分拣中心。他沿着利马特河往上走,十月的风把落叶卷到车轮下面,发出细碎的沙沙声。他经过教堂的时候,钟楼刚敲过七点半的钟声,八下,不多不少。他经过镇公所的时候,镇长夫人又在拍打毯子,灰白的灰尘照例在晨光里飘散。他经过老米勒家的时候,发现牛棚门口停了一辆车,不是米勒家那辆破旧的皮卡,而是一辆白色的丰田陆地巡洋舰,车身上印着“库尔兽医学院”的字样。
米勒站在牛棚门口,脸上的表情很复杂——不像单纯的震惊,也不像单纯的喜悦,更像是这两种情绪混在一起再加上某种别的什么东西,打成了一个解不开的结。他看见埃米尔,招手让他过去,声音比平时高了一些:“埃米尔,你过来看看,你肯定没见过这种事。
第二天早晨七点十四分,埃米尔把自己的邮袋倒空,信件哗啦啦地散落在分拣台上。他把退回的信件按地址归类,把需要投递的按路线排好,然后他的手碰到了那封信。
米白色的信封,红色的火漆,向上流动的沙漏。
“今天。”
这一次他没有喊赫尔曼。他把信拿在手里翻来覆去看了三遍,确认背面确实盖着他昨天盖的那个蓝色圆章——“寄件人不详”,日期是昨天。退信的程序没有出错,他甚至能回忆起铁皮柜关上时的那声响。但这封信回来了,就像他从来不曾把它送走一样。
他开始觉得这里面有什么地方不对了。
接下来的三天,埃米尔用尽了邮局章程里所有的办法。他把信投进了“地址无效”专用信箱,它回来了。他把它塞进碎纸机的进纸口,犹豫了半分钟,又抽了出来——他不想成为一名在退休前三年因为毁坏邮件而被处分的邮差。他甚至把它带回家,压在厨房的砧板下面,想着也许明天它就不见了。但第二天早晨它准时出现在他的邮袋里,和前一天的位置一模一样,信封朝上,“今天”两个字正对着他。
第三天,埃米尔的膝盖疼得厉害,大概是入秋以来第一场冷锋过境的缘故。他坐在邮局门口的台阶上,把那封信放在膝盖上,盯着火漆上的沙漏看了很久。往上流的沙子。画家画错了,他想,或者是某个无聊的大学生做的手工信封,故意制造这种故弄玄虚的小把戏,用来测试邮政系统的漏洞。邮局里有规定,寄件人不详的信件最终会被送进“死信办公室”,在那里被拆开,工作人员会试图从信件内容中找到线索来推断寄件人和收件人。如果实在找不到,信件会被销毁。
埃米尔想,也许这就是最好的办法。他拆开它,看一看里面到底写了什么,也许什么都不是,也许是一张白纸,也许是一个恶作剧。他把信封翻过来,用拇指甲沿着火漆的边缘轻轻撬了一下。火漆很脆,发出一声细微的碎裂声,裂成了两半。他用食指和中指伸进去,夹住了里面那张折成三折的信纸。
信纸是乳白色的,比信封的纸更薄一些,几乎半透明,上面只有一行字。墨水是蓝黑色的,笔迹和信封上的一样,是一种受过旧式学校教育的人才会用的那种花体,每一个字母都带着微妙的倾斜。埃米尔把信纸举到眼前,一个字一个字地读了出来:
“明天,米勒家的母牛会产下一只**牛犊。”
他笑了。这当然是一个玩笑,米勒家那头名叫“雪花”的西门塔尔牛已经怀孕了,这是全镇都知道的事。米勒上个月在邮局寄包裹的时候就跟他提过,说兽医说预产期就在这几天,还说这头牛怀的犊子比正常的大,可能要费些力气。**牛犊?这种事情在农业小报上见过,概率大概是几万分之一,怎么可能偏偏落在米勒家。
他摇了摇头,把信纸重新折好塞回信封,塞进邮袋最深的夹层里。他不想让赫尔曼看到这封信,也不想让任何人知道他拆了一封寄件人不详的信——这违反了至少三条邮政规定,足够他在退休前的最后三年里被调去仓库里数邮票。
但第二天发生的事情,让他再也无法把这封信当作一个玩笑。
那是一个星期二,埃米尔照例在早晨七点十四分离开分拣中心。他沿着利马特河往上走,十月的风把落叶卷到车轮下面,发出细碎的沙沙声。他经过教堂的时候,钟楼刚敲过七点半的钟声,八下,不多不少。他经过镇公所的时候,镇长夫人又在拍打毯子,灰白的灰尘照例在晨光里飘散。他经过老米勒家的时候,发现牛棚门口停了一辆车,不是米勒家那辆破旧的皮卡,而是一辆白色的丰田陆地巡洋舰,车身上印着“库尔兽医学院”的字样。
米勒站在牛棚门口,脸上的表情很复杂——不像单纯的震惊,也不像单纯的喜悦,更像是这两种情绪混在一起再加上某种别的什么东西,打成了一个解不开的结。他看见埃米尔,招手让他过去,声音比平时高了一些:“埃米尔,你过来看看,你肯定没见过这种事。
阅读下一章(解锁全文)
点击即可畅读完整版全部内容
相关书籍
友情链接