第7章
爵爷的声音。
他在叫。
"就是这个!就是这个!"
然后是管家的声音——清晰的,冷静的,隔着门板传过来像冰块落进杯底。
"关掉它。"
"韦伯斯特,你没有看到吗?它完美地——"
"关掉它。现在。"
我停住了脚步。管家的声音从没那样过。他不是在建议。不是在提醒。他是在命令。一个管家在命令他的主人。
然后是爵爷的笑声。
"来吧,试试看。我坐在这里——"我听到铁椅子在地上拖动的声音,"——来吧。"
"格兰瑟姆爵士。我请求您。用模型。不是我说的——用模型——任何东西——那只木箱——"
"韦伯斯特先生,"爵爷的声音里带着一种我不熟悉的傲慢,一种只有对自己的造物过于自信的人才会有的傲慢,"这也许是全****台真正懂得服从的机器。它服从我。我命令它,它执行。我不会把它的第一次真正的测试浪费在一只箱子上。"
"那会是你的命。"
走廊里的煤气灯闪了一下。我握紧了马灯的把手。
管家的声音变得很近——近得好像他就在门外,隔着门板对我说话——实际上是隔着门板对爵爷说话。
但他接下来说的那句话,不像是一个管家能说出来的。
"你的失败是有原因的。每一次失败,都是给你的一个出口。出口被堵死了。你的机器没有安全边界。你跳过了所有你会失败的地方。你创造了它,但它不承认你是它的主人。你不是——"
沉默。很长的沉默。
然后爵爷用商量的口气说:"如果你怕的话,你在外面等。"
我听到了管家的手指——那种动作,是指尖压在掌心里,攥紧,然后慢慢地松开。最后他说:
"好。我在外面等。"
我听到了他在走廊里往前走。我赶紧熄灭了马灯,躲进了餐具间的角落。韦伯斯特先生走过去了——他的脚步声在地毯上几乎没有回响。他的背影像往常一样笔直。
但他走过了走廊。
他没有停在任何一扇门外。
他一直走,一直走,走进了走廊尽头的那片黑暗。
他不在外面等。
我试图跟上他的脚步。我的脚刚从餐具间的阴
他在叫。
"就是这个!就是这个!"
然后是管家的声音——清晰的,冷静的,隔着门板传过来像冰块落进杯底。
"关掉它。"
"韦伯斯特,你没有看到吗?它完美地——"
"关掉它。现在。"
我停住了脚步。管家的声音从没那样过。他不是在建议。不是在提醒。他是在命令。一个管家在命令他的主人。
然后是爵爷的笑声。
"来吧,试试看。我坐在这里——"我听到铁椅子在地上拖动的声音,"——来吧。"
"格兰瑟姆爵士。我请求您。用模型。不是我说的——用模型——任何东西——那只木箱——"
"韦伯斯特先生,"爵爷的声音里带着一种我不熟悉的傲慢,一种只有对自己的造物过于自信的人才会有的傲慢,"这也许是全****台真正懂得服从的机器。它服从我。我命令它,它执行。我不会把它的第一次真正的测试浪费在一只箱子上。"
"那会是你的命。"
走廊里的煤气灯闪了一下。我握紧了马灯的把手。
管家的声音变得很近——近得好像他就在门外,隔着门板对我说话——实际上是隔着门板对爵爷说话。
但他接下来说的那句话,不像是一个管家能说出来的。
"你的失败是有原因的。每一次失败,都是给你的一个出口。出口被堵死了。你的机器没有安全边界。你跳过了所有你会失败的地方。你创造了它,但它不承认你是它的主人。你不是——"
沉默。很长的沉默。
然后爵爷用商量的口气说:"如果你怕的话,你在外面等。"
我听到了管家的手指——那种动作,是指尖压在掌心里,攥紧,然后慢慢地松开。最后他说:
"好。我在外面等。"
我听到了他在走廊里往前走。我赶紧熄灭了马灯,躲进了餐具间的角落。韦伯斯特先生走过去了——他的脚步声在地毯上几乎没有回响。他的背影像往常一样笔直。
但他走过了走廊。
他没有停在任何一扇门外。
他一直走,一直走,走进了走廊尽头的那片黑暗。
他不在外面等。
我试图跟上他的脚步。我的脚刚从餐具间的阴
阅读下一章(解锁全文)
点击即可畅读完整版全部内容
相关书籍
友情链接