两千包月的德语翻译被骂捞钱,主管改用AI后公司破产了

两千包月的德语翻译被骂捞钱,主管改用AI后公司破产了

晓钊 著 现代言情 2026-06-17 更新
8 总点击
林鸢,陈悠 主角
changdu 来源
《两千包月的德语翻译被骂捞钱,主管改用AI后公司破产了》男女主角林鸢陈悠,是小说写手晓钊所写。精彩内容:公司新拓展海外客户,我额外帮忙做翻译,每月只要两千块奖金。整整一年,拿下十几笔外贸大单,创收千万。直到新主管上任。“两千块抢钱啊?专门占公司便宜的是吧?”有同事帮我解释:“市面德语商务口译,时薪就要三千,这个价格真的很低了。”新主管满脸鄙夷:“什么高价口译,都是包装出来割韭菜的噱头!”“引进一个AI模型,什么话术翻译不了?几百块足够了!”“人工翻译早就淘汰了,我看是有人趁机捞黑心钱!”捞钱?我淡淡...

精彩试读

公司新拓展海外客户,我额外帮忙做翻译,每月只要两千块奖金。
整整一年,拿下十几笔外贸大单,创收千万。
直到新主管**。
“两千块抢钱啊?专门占公司便宜的是吧?”
有同事帮我解释:
“市面德语商务口译,时薪就要三千,这个价格真的很低了。”
新主管满脸鄙夷:
“什么高价口译,都是包装出来***的噱头!”
“引进一个AI模型,什么话术翻译不了?几百块足够了!”
“人工翻译早就淘汰了,我看是有人趁机捞黑心钱!”
捞钱?
我淡淡一笑:随意。
这种熬夜校对违约风险,还落不下好的人情忙,终于不用扛了。
敢用AI搞定外贸合同?也不怕违约金赔到破产。
1.
***的业务部主管陈悠,把文件夹狠狠往桌子上一摔。
当着会议室十几人质问我:
林鸢,你每个月就陪陪客户聊聊天,就要两千块?你这样明目张胆骗公司钱,真当公司冤大头?”
众人纷纷侧目看我。
知晓行情的郑姐立即帮我解释:
“现在市面的高级德语商务口译,报价都时薪三千起,林鸢一个月才两千块奖金,还随叫随到……”
“笑死了,这什么钻空子骗钱的门路!”
“现在AI翻译模型遍地都是,动动鼠标就行,是个人就会干!”
不等郑姐说完,她就张嘴打断,目光直直的落在我身上,满是嘲讽。
“不把心思放在业务上,会两句东拼西凑的外语就敢多要钱?”
东拼西凑的外语?
我脑海里闪过熬了无数日夜才拿下的一级口译证书,沉默不语。
陈悠只当我心虚默认,底气更足,顺势敲定新规。
“从今天起,取消林鸢每月两千奖金,统一采用AI高级翻译模型,费用280元!”
“省下的经费,分给部门全员当福利。”
这话一出,会议室大半同事眼睛瞬间亮了。
之前享受我翻译红利拿提成的业务员们,纷纷跟风踩我一脚。
“确实啊,现在AI这么发达,没必要花冤枉钱养闲人。”
“说起来林鸢这两千拿得也太轻松了,谁不能干啊?”
“早就觉得这份补贴不合理,还好新主管公正,帮公司止损了。”
我抬眼扫过这群人,心里一片冰凉。
当初公司开拓海外业务,没人懂专业商务德语。
我心软帮公司兼职翻译。
去年德国客户临时改合作条款,凌晨两点全员失联,是我逐字校对合同。
上个月外商刻意埋法律文字陷阱,是我看出免责暗语,及时修改,帮公司规避一百二十万违约赔款。
他们坐在旁边喝茶陪笑,轻松签单拿高额提成。
如今转头,就说我只是聊聊天,太轻松。
我微微一笑,没有争辩:
“奖金可以取消,但德语外贸业务的后续风险,我也一概不负责。”
“可以。”
陈悠巴不得我撒手,立刻应声。
“少你一个不少,AI完全够用,别耽误我们赚钱就行。”
“还有,你手上的客户资料也得全部对接给我。”
那些都是我费尽心血整理的,包含十余家合作方的谈判底线,是拿钱都买不到的行业干货。
我点点头,二话不说,直接转发过去。
会议结束,众人散去,无人在意我。
刚才替我说话的郑姐,快步追上我,语气愧疚:
“小鸢,刚才我没办法,主管压下来了,你别往心里去,他们就是不懂行情,眼红你每月两千补贴。”
我淡淡摇头:“没事,不是我吃亏,是我彻底解脱了。”
回到工位,电脑邮箱在不断闪烁,是其他公司发来的工作邀约。
专职德语商务翻译,底薪一万八,商务口译陪同另算,时薪五千。
2.
接下来几天,部门上下彻底把AI当成了香饽饽。
同事们每次对接海外客户,点开软件一键转换,几秒就能导出一版译文,个个洋洋得意。
还凑在一起闲聊,话里话外全是针对我。
“瞧瞧这AI多省事,几分钟搞定,以前林鸢每月白拿两千,简直捡钱。”
“可不是嘛,翻译根本没有门槛,谁都能干,还好陈主管看得明白,及时止损。”
“说到底,就是仗着公司不懂外语,捞钱罢了。”
这些话,我全当耳旁风。
AI翻译,只能翻日常语
继续阅读完整章节 »

正文目录

Baidu
map