恒河之渡
27
总点击
安稚,维尔马
主角
fanqie
来源
网文大咖“绿帽感”最新创作上线的小说《恒河之渡》,是质量非常高的一部现代言情,安稚维尔马是文里的关键人物,超爽情节主要讲述的是:夏尔马------------------------------------------。,像有人把整个世界当一块布对折了一下,然后她就站在了这条走廊上。,日光灯管坏了一半,明灭不定地闪着,把墙皮剥落的墙壁照得忽白忽灰。、檀香和某种说不清道不明的腐烂气息的味道,浓烈得像一堵无形的墙,压得人胸口发闷。。。,姓氏名字没变,但身份变成了英属印度时期一所女子寄宿学校的教师。——说是房子,更像一间半垮塌的...
精彩试读
夏尔马------------------------------------------。,像有人把整个世界当一块布对折了一下,然后她就站在了这条走廊上。,日光灯管坏了一半,明灭不定地闪着,把墙皮剥落的墙壁照得忽白忽灰。、檀香和某种说不清道不明的腐烂气息的味道,浓烈得像一堵无形的墙,压得人胸口发闷。。。,姓氏名字没变,但身份变成了英属印度时期一所女子寄宿学校的教师。——说是房子,更像一间半垮塌的砖屋,挤在加尔各答北郊一条泥泞的巷子深处。·维尔马是个酒商,或者说他自称酒商,但安稚怀疑他干的营生远比他表现出来的要复杂得多。,眼窝深陷,下巴上有一层青灰色的胡茬,笑起来的时候嘴角往一边斜,像是在嘲讽什么人。,这具身体原本的主人似乎是他的远房亲戚去世后托付给他的孤女,至于为什么托付给他,安稚想不明白。,暴躁,清醒的时候倒也不坏,甚至会笨拙地给她带一包糖果回来。,手里端着那只掉了瓷的搪瓷盆,耐心地等着水龙头里那股细得像蛛丝的水流把盆底铺满。·维尔马的脾气还要老朽,三天两头闹脾气,冲水非得人工接水不可。
马桶里还堆着昨晚的秽物,她面不改色地等着,垂下来的几缕碎发贴在她的额角,被湿热的空气黏住了。
她生得很好看,即使在这样一个灰扑扑的、连空气都像是洗过无数遍褪了色的地方,她的好看依然像一把锋利的刀不容置疑地刺进这片混沌里。
她的五官带着一种不属于南亚次**的清冷,眉骨高而秀,眼窝微微陷下去,瞳仁的颜色很深,像两口不见底的井。
鼻梁挺直,从眉间到鼻尖是一条毫无犹疑的线,嘴唇是天然的浅粉色,唇峰分明,不说话的时候嘴角微微下坠,显出几分拒人千里的冷淡。
她的皮肤极白,像上好瓷器被晨光照着的那种白,细腻得几乎看不到毛孔。
在这片终年被烈日炙烤的土地上,这样的肤色本身就是一种危险的标志——它意味着出身,意味着某种不该被随意触碰的东西。
马赫什·维尔马的一个朋友说过她长得像英国人,安稚觉得这句话里既有奉承也有冒犯,但她没有接话。
水终于接满了,她把盆放在地上正要端起来,门外响起了敲门声。
“安稚小姐?你在吗?”
是个年轻男人的声音,发音很标准,带着一种刻意收敛过的礼貌,安稚认出了这个声音,沙鲁克·汗,赵晌为数不多的朋友之一,他在海关做事。
她把搪瓷盆暂时搁在马桶旁边,走到门前拔掉铁门闩,门是铁皮包木头生了锈,推开的时候发出一声凄厉的尖叫。
门外站着的男人二十五六岁,穿着一件亚麻衬衫,袖口挽到前臂露出一截线条结实的小臂。
他五官端正但不够锋利,眉目温和像一本装帧朴素的书,翻开之后发现内容扎实。
他的头发是深棕色的,在走廊尽头那盏昏黄的煤油灯下泛着一层柔和的光,他手里拿着一顶遮阳帽,帽檐被他捏得微微发皱,似乎在门外站了有一阵子了。
“马赫什不在。”安稚说。
“我知道他不在。”沙鲁克·汗没有要进屋的意思,就站在门槛外面,帽檐在他手指间转了一圈。“我有话跟你说,说完就走。”
安稚侧了侧身,沙鲁克·汗犹豫了一秒跨了进来,他在客厅椅子上坐下,坐得很端正,脊背挺直,**和手都放在膝盖上,客厅一张桌两把椅,柜子上摆着一只铜质象神像。
墙上的石灰大面积地剥落,露出底下暗红色的砖,像一块块结了痂的伤口。
窗外的巷子里有小孩在哭,有女人在用印地语吵架,还有一条狗在不知疲倦地吠叫。
这就是加尔各答的黄昏,嘈杂滚烫像一锅永远煮不开的粥。
安稚回洗手间把水冲了洗了手,走过来靠在门框上等他开口。
“你还在那所女子学校教书,对吗?”沙鲁克·汗 抬起眼睛看她。
他的眼珠是浅褐色的,在昏黄的灯光下几乎变成了琥珀色,目光里有种奇怪的热切,像是要把什么东西通过眼神传递过去。
“对。”安稚说。
“马赫什·维尔马不让你去了。”
不是问句是陈述句,安稚没否认。
马赫什·维尔马上周喝醉了回来,把她从学校带回来的教案撕了扔进了水沟里,他说一个女孩子家不需要读那么多书,更不需要去教别人读书。
他说的原话比这难听得多,安稚不想复述。
“你不能听他的。”沙鲁克·汗语速快了一些,“我打听过,你的教学能力在这片地区是数一数二的,那些女孩子需要你,尤其是那些低种姓家庭的女孩,你是知道的。”
安稚知道,她教的那所女子学校,表面上是慈善性质的教会学校,但骨子里还是种姓那一套。
高种姓的女孩坐在前排,用英文课本学英国文学和钢琴,低种姓的女孩坐在后排,用印地语课本学缝纫和家政。
她来这所学校不过三个月,已经跟校长吵过两次了,第一次是因为她把后排的女孩和前排的女孩调换了座位,第二次是因为她自作主张给低种姓的女孩们加了一节英文写作课,校长是个头发花白的英国女人叫麦肯齐夫人,她说起话来嘴唇抿成一条直线:“安稚小姐,我们不是在**,我们是在维持秩序。”
安稚当时没有反驳,因为她知道自己反驳的每一句话都会变成麦肯齐夫人写进报告里的“不稳定因素”,但她也没有停止,她只是换了一种方式。
“我给你订了一张火车票。”沙鲁克·汗从衬衫口袋里摸出一张折叠的纸,展开是一张打印的订票凭证,纸张边缘被汗水洇湿了一小块,“明天早上七点四十二分,从豪拉车站到圣蒂尼盖登,你在那可以找到愿意跟你合作的老师,重新把课开起来。”
安稚接过那张纸,指腹在打印的字迹上蹭了一下,K1032-12车054号,她把纸折好放进裙子的口袋里。
“谢谢沙鲁克哥。”她说。
沙鲁克·汗似乎松了口气,但他没有马上走,他在椅子上又坐了一会儿,断断续续地说了些话——到了之后找谁,住的地方怎么安排,学费从哪里来,他说得很细,安稚一一应了。
快到十一点的时候,楼梯上响起了脚步声,那脚步沉重不均匀,钥匙串哗啦啦地响,伴随着含混的呢喃和一声突然拔高的嘟囔,安稚认出了这个声音,她的肩膀不由自主地绷紧了。
沙鲁克·汗站了起来。
门被推开的时候,一股浓烈的酒气先涌了进来,马赫什·维尔马歪斜着身体跨过门槛,西服外套不知道丢在了哪里,白衬衫的下摆从裤腰里挣了出来,领带松松垮垮地挂在脖子上,像一条被拧干了的死蛇。
他的眼白布满了血丝,眼神涣散,看到沙鲁克·汗的时候明显愣了一下,然后咧嘴笑了,笑容里带着醉鬼特有毫无来由的热络。
“沙鲁克·汗!”他的舌头像是比平时厚了一倍,发音含混不清,“你怎么跑我家来了?来来来,坐,喝一杯?”
沙鲁克·汗没接他的话,伸手扶了他,把他按在椅子上,马赫什·维尔马坐下来之后身体还在晃,他一只手撑在桌上稳住自己,另一只手指着安稚,嘴巴一张一合地说了些什么,安稚只听到了几个零碎的词——“学校不去没用女孩子”。他的声音忽大忽小,像是在跟自己争论,又像是在颁布一道不容置疑的命令。
“她成绩好。”沙鲁克·汗的声音很稳。
“成绩好有什么用?”马赫什·维尔马猛地拍了一下桌子,只是瞪着沙鲁克·汗,眼眶泛红,“这年头……你知不知道外面是什么情况?一个女孩子,一个人……你让她出去?”
沙鲁克·汗看着他,没有说话。
马赫什·维尔马又嘟囔了几句,声音越来越低,低到最后变成了一串谁也听不清的音节,他的头慢慢地垂了下去,下巴抵在胸口,呼吸变得沉重而有节奏,他睡着了。
客厅里安静了下来,象神慈悲地注视着这个房间。
沙鲁克·汗走到门口压低声音说:“明天早上六点半我来接你。”
安稚点了点头。
她把不多的几样东西收拾好,火车票被她夹在《简·爱》的第138页,那一页的页脚被她折了一个角,上面有一句她划了线的话:
I am no **rd; and no net ensnares me.
她不是鸟,也没有哪张网能困住她。
马桶里还堆着昨晚的秽物,她面不改色地等着,垂下来的几缕碎发贴在她的额角,被湿热的空气黏住了。
她生得很好看,即使在这样一个灰扑扑的、连空气都像是洗过无数遍褪了色的地方,她的好看依然像一把锋利的刀不容置疑地刺进这片混沌里。
她的五官带着一种不属于南亚次**的清冷,眉骨高而秀,眼窝微微陷下去,瞳仁的颜色很深,像两口不见底的井。
鼻梁挺直,从眉间到鼻尖是一条毫无犹疑的线,嘴唇是天然的浅粉色,唇峰分明,不说话的时候嘴角微微下坠,显出几分拒人千里的冷淡。
她的皮肤极白,像上好瓷器被晨光照着的那种白,细腻得几乎看不到毛孔。
在这片终年被烈日炙烤的土地上,这样的肤色本身就是一种危险的标志——它意味着出身,意味着某种不该被随意触碰的东西。
马赫什·维尔马的一个朋友说过她长得像英国人,安稚觉得这句话里既有奉承也有冒犯,但她没有接话。
水终于接满了,她把盆放在地上正要端起来,门外响起了敲门声。
“安稚小姐?你在吗?”
是个年轻男人的声音,发音很标准,带着一种刻意收敛过的礼貌,安稚认出了这个声音,沙鲁克·汗,赵晌为数不多的朋友之一,他在海关做事。
她把搪瓷盆暂时搁在马桶旁边,走到门前拔掉铁门闩,门是铁皮包木头生了锈,推开的时候发出一声凄厉的尖叫。
门外站着的男人二十五六岁,穿着一件亚麻衬衫,袖口挽到前臂露出一截线条结实的小臂。
他五官端正但不够锋利,眉目温和像一本装帧朴素的书,翻开之后发现内容扎实。
他的头发是深棕色的,在走廊尽头那盏昏黄的煤油灯下泛着一层柔和的光,他手里拿着一顶遮阳帽,帽檐被他捏得微微发皱,似乎在门外站了有一阵子了。
“马赫什不在。”安稚说。
“我知道他不在。”沙鲁克·汗没有要进屋的意思,就站在门槛外面,帽檐在他手指间转了一圈。“我有话跟你说,说完就走。”
安稚侧了侧身,沙鲁克·汗犹豫了一秒跨了进来,他在客厅椅子上坐下,坐得很端正,脊背挺直,**和手都放在膝盖上,客厅一张桌两把椅,柜子上摆着一只铜质象神像。
墙上的石灰大面积地剥落,露出底下暗红色的砖,像一块块结了痂的伤口。
窗外的巷子里有小孩在哭,有女人在用印地语吵架,还有一条狗在不知疲倦地吠叫。
这就是加尔各答的黄昏,嘈杂滚烫像一锅永远煮不开的粥。
安稚回洗手间把水冲了洗了手,走过来靠在门框上等他开口。
“你还在那所女子学校教书,对吗?”沙鲁克·汗 抬起眼睛看她。
他的眼珠是浅褐色的,在昏黄的灯光下几乎变成了琥珀色,目光里有种奇怪的热切,像是要把什么东西通过眼神传递过去。
“对。”安稚说。
“马赫什·维尔马不让你去了。”
不是问句是陈述句,安稚没否认。
马赫什·维尔马上周喝醉了回来,把她从学校带回来的教案撕了扔进了水沟里,他说一个女孩子家不需要读那么多书,更不需要去教别人读书。
他说的原话比这难听得多,安稚不想复述。
“你不能听他的。”沙鲁克·汗语速快了一些,“我打听过,你的教学能力在这片地区是数一数二的,那些女孩子需要你,尤其是那些低种姓家庭的女孩,你是知道的。”
安稚知道,她教的那所女子学校,表面上是慈善性质的教会学校,但骨子里还是种姓那一套。
高种姓的女孩坐在前排,用英文课本学英国文学和钢琴,低种姓的女孩坐在后排,用印地语课本学缝纫和家政。
她来这所学校不过三个月,已经跟校长吵过两次了,第一次是因为她把后排的女孩和前排的女孩调换了座位,第二次是因为她自作主张给低种姓的女孩们加了一节英文写作课,校长是个头发花白的英国女人叫麦肯齐夫人,她说起话来嘴唇抿成一条直线:“安稚小姐,我们不是在**,我们是在维持秩序。”
安稚当时没有反驳,因为她知道自己反驳的每一句话都会变成麦肯齐夫人写进报告里的“不稳定因素”,但她也没有停止,她只是换了一种方式。
“我给你订了一张火车票。”沙鲁克·汗从衬衫口袋里摸出一张折叠的纸,展开是一张打印的订票凭证,纸张边缘被汗水洇湿了一小块,“明天早上七点四十二分,从豪拉车站到圣蒂尼盖登,你在那可以找到愿意跟你合作的老师,重新把课开起来。”
安稚接过那张纸,指腹在打印的字迹上蹭了一下,K1032-12车054号,她把纸折好放进裙子的口袋里。
“谢谢沙鲁克哥。”她说。
沙鲁克·汗似乎松了口气,但他没有马上走,他在椅子上又坐了一会儿,断断续续地说了些话——到了之后找谁,住的地方怎么安排,学费从哪里来,他说得很细,安稚一一应了。
快到十一点的时候,楼梯上响起了脚步声,那脚步沉重不均匀,钥匙串哗啦啦地响,伴随着含混的呢喃和一声突然拔高的嘟囔,安稚认出了这个声音,她的肩膀不由自主地绷紧了。
沙鲁克·汗站了起来。
门被推开的时候,一股浓烈的酒气先涌了进来,马赫什·维尔马歪斜着身体跨过门槛,西服外套不知道丢在了哪里,白衬衫的下摆从裤腰里挣了出来,领带松松垮垮地挂在脖子上,像一条被拧干了的死蛇。
他的眼白布满了血丝,眼神涣散,看到沙鲁克·汗的时候明显愣了一下,然后咧嘴笑了,笑容里带着醉鬼特有毫无来由的热络。
“沙鲁克·汗!”他的舌头像是比平时厚了一倍,发音含混不清,“你怎么跑我家来了?来来来,坐,喝一杯?”
沙鲁克·汗没接他的话,伸手扶了他,把他按在椅子上,马赫什·维尔马坐下来之后身体还在晃,他一只手撑在桌上稳住自己,另一只手指着安稚,嘴巴一张一合地说了些什么,安稚只听到了几个零碎的词——“学校不去没用女孩子”。他的声音忽大忽小,像是在跟自己争论,又像是在颁布一道不容置疑的命令。
“她成绩好。”沙鲁克·汗的声音很稳。
“成绩好有什么用?”马赫什·维尔马猛地拍了一下桌子,只是瞪着沙鲁克·汗,眼眶泛红,“这年头……你知不知道外面是什么情况?一个女孩子,一个人……你让她出去?”
沙鲁克·汗看着他,没有说话。
马赫什·维尔马又嘟囔了几句,声音越来越低,低到最后变成了一串谁也听不清的音节,他的头慢慢地垂了下去,下巴抵在胸口,呼吸变得沉重而有节奏,他睡着了。
客厅里安静了下来,象神慈悲地注视着这个房间。
沙鲁克·汗走到门口压低声音说:“明天早上六点半我来接你。”
安稚点了点头。
她把不多的几样东西收拾好,火车票被她夹在《简·爱》的第138页,那一页的页脚被她折了一个角,上面有一句她划了线的话:
I am no **rd; and no net ensnares me.
她不是鸟,也没有哪张网能困住她。
正文目录
推荐阅读
相关书籍
友情链接