第2章
女医生的解剖刀------------------------------------------·布莱克伍德医生收到请柬的时间,比埃德蒙·格雷早了整整四十八小时。,她已经解剖了三具**,接诊了十二位病人,收到了一封匿名恐吓信,并在深夜里翻遍了霍桑爵士生前发表的全部学术论文。。,对着一具无名男尸做胃内容物分析。**是苏格兰场的莱斯特雷德警探送来的——一个在东区码头被捞上来的水手,初步判断是醉酒落水。但埃莉诺在他的胃里发现了尚未消化的**酊残留,剂量大到足以让一个两百磅的壮汉在十分钟内失去意识。“他是被人灌了药,然后丢进水里的。”她对着手术台旁边的铜盆说话。,脸色介于敬佩与不适之间。他每次来送**都是这个表情——敬佩是因为布莱克伍德医生的解剖报告是全伦敦最精确的,不适是因为这位医生是个女人。。,这本身就是一桩丑闻。,而布莱克伍德医生的解剖刀从不撒谎。所以莱斯特雷德每次都来。每次都站在门口。每次都尽量不往手术台上看。“我会写进报告里的,警探。”埃莉诺头也不抬,“你可以走了。还有一件事,医生。说。你听说过阿尔弗雷德·霍桑爵士吗?”——只有不到半秒钟——然后继续用解剖刀切开胃壁。“解剖学家。三个月前死于心脏病。怎么了?”
“没什么。”莱斯特雷德的声音有些犹豫,“只是……最近有人在打听他的事。”
“谁?”
“不知道。但对方问的问题很奇怪。”
“什么问题?”
“他们问的是——霍桑死之前,最后见到的人是谁。”
埃莉诺放下了解剖刀。她转过身,摘下溅了血的手套,一双褐色的眼睛直直地看着莱斯特雷德。她的长相算不上漂亮——颧骨太高,嘴唇太薄,眼角已经有了细纹——但她的眼睛有一种令人不安的力量。那是一个见过太多人体内部结构的人才会有的目光:平静,专注,仿佛随时能在几秒钟内将你分解成骨骼、肌肉、血管和神经。
“警探,你知不知道霍桑爵士最后见到的人是哪些人?”
“不知道。但我知道他死前三天,曾在皇家医学院发表过一次**。”
“什么主题?”
“‘人体的谎言’。我没听过,只是听人说的。”莱斯特雷德耸了耸肩,“反正,如果你听到什么风声——”
“你不会希望我听到什么风声的,警探。”
莱斯特雷德愣了一秒,然后干笑了两声,转身离开了。
埃莉诺目送他消失在后门,然后拉上了手术台的帘子。她没有立刻回到**旁边。她走到水槽前,用冰水洗了一把脸。
镜子里的女人看起来比三十三岁更老一些。长年累月的熬夜和过度工作在她脸上刻下了比岁月更深的痕迹。她的手指因为常年被消毒酒精浸泡而变得粗糙,指节处有细小的裂纹,指甲缝里嵌着洗不掉的血色。
但她不在乎。
她选择做医生的时候就已经知道,一个女人穿上白大褂的代价,就是脱下所有的体面、温柔和被保护的资格。
诊所是她自己开的。在一条足够偏僻的小巷里,租金便宜,没有邻居抱怨“血腥味是从哪扇门后面飘出来的”。病人来源也很稳定——码头区的**,白教堂的穷工人,以及苏格兰场送来的一具又一具需要解剖的无名尸。
她不是什么“悬壶济世”的善人。她只是擅长这件事。而且这件事让她不用依赖任何一个男人来养活自己。
这就够了。
星期二傍晚,当她处理完水手的**、写完解剖报告、洗完手换上干净的衬衫时,门铃响了。
那封信是从门缝里滑进来的。
和埃德蒙收到的那封一样:米白色厚纸,薰衣草精油的防虫剂气味,封蜡上的渡鸦与钥匙。
但她的反应和埃德蒙完全不同。
她拆开信封,读了第一遍。
然后她坐下来,拿着信,读了三遍。
第一遍,她确认了发信人是“A.H.”——阿尔弗雷德·霍桑,一个已经入土三个月的人。
第二遍,她记住了“六位宾客,七个席位”和“请勿相信任何人——包括您自己”的警告。
第三遍,她的目光停留在信纸下方的附注上——
那行墨迹正在变淡。
埃莉诺的反应比埃德蒙更快。她没有等待。在看到附注开始的几个字正在消失的瞬间,她立刻拿起桌上的铅笔,在一张空白处方笺上将那行字抄了下来。
她是一个习惯了记录的人。一个在手术台上面对动脉大出血时,有三十秒时间来决定是该结扎还是该缝合的人。她的第一本能不是推理,是记录。
所以她保留了那行消失的字:
“……因为第七具**,死于它自己的选择。”
等一下。
这封信上写的是“死于正确”。
但她收到的信上写的是——
她从口袋里掏出那张处方笺。上面的字迹是她自己的:“死于它自己的选择。”
不对。
两封信的附注内容不一样。
埃莉诺猛地站起来,将那封信重新翻到正面。附注已经完全消失了。空白。干净得像什么都没有发生过。
然后是新的字迹浮现:
“不要相信他。”
她。
不是“它”。
不是“这封信”。不是“自己”。
是“他”。
埃莉诺盯着那个字,呼吸在玻璃窗上凝成了一层薄薄的白雾。她想起三年前——那时她还是皇家医学院唯一的***,坐在阶梯教室的最后一排,听霍桑爵士讲那场关于淋巴系统的讲座。
她记得霍桑在讲座结束后,忽然说了一段话。
在座大概有八十个学生,但埃莉诺觉得,那段话是对她一个人说的。
“医学最大的敌人不是疾病,是轻信,我们相信病人的陈述,相信实验室的报告。但请记住——人体会说谎。”
霍桑站在讲台前,手中握着一根粉笔,粉笔灰落在他的袖口上,像一层细细的雪。
“当一个女人告诉你她只是摔了一跤时,”他说,目光扫过阶梯教室最后一排,“不要相信她。去看她锁骨上的骨折线。骨折的角度会告诉你那是不是摔跤。”
“当一个男人告诉你他从没离开过房间时,不要相信他。去看他肺部的煤尘。伦敦的煤尘只存在于三个地方——工厂、码头和贫民窟。他肺里的煤尘颗粒大小,会告诉你他真正去过哪里。”
教室安静得能听到窗外的风声。
霍桑将粉笔搁在***,脱下沾了灰的礼服外套。
“一个人的身体,就是他一生的档案。你的任务,不是去问档案里写了什么。你的任务是学会阅读那些字。”
埃莉诺在那天之后,去找过霍桑三次。
第一次,她问他关于女性骨盆结构在顺产与剖腹产之间如何平衡风险——这是一个能让绝大多数五十多岁的绅士面红耳赤的话题。霍桑面不改色地给她画了三张示意图,然后问她:“你是在为谁问这个问题?”
“为一个码头区的**。”她坦白。
“她多大?”
“十四岁。”
霍桑沉默了一会。然后从抽屉里拿出一个笔记本,写下了三味药的名称和剂量。
“如果出现宫内感染,”他说,“用这个。”
那是她收到的第一份来自权威的认可。无声的,没有任何多余的鼓励或说教。
第二次,是她去找他讨论自己的退学决定。
那时她在医学院已经待不下去了。不是因为学业——她的解剖学**每次都是前三。是因为其他人。男学生们在她经过时故意吹口哨,教授拒绝让她上手实操,院长说“女人学医没问题,但女人在伦敦行医会吓跑病人”。
霍桑听她说完,只问了一个问题:“你手里的解剖刀,能切开哪一层?”
“骨膜。”
“那层膜是人体最坚韧的膜之一。绝大多数学生到毕业都切不开。你不需要我的建议——你已经有了比你所有同学更稳的手。”
然后他帮她联系了圣巴塞洛缪医院的解剖室,以“编外研究员”的身份,让一个有足够耐心的人可以在**上实践所有医学院不允许她实践的技能。
第三次去找他,是在他“死”之前两个月。
那时她刚开业,诊所穷得只剩下一张手术台和一把骨锯。
霍桑给了她一份工作——帮他整理他在**和印度收集的人体**图谱。报酬是二十英镑。
“不需要你做这个,教授。”她看着那厚厚一叠手稿说,“你不欠我什么。”
“这不是恩惠,布莱克伍德医生。”霍桑从书架上拿下一瓶波特酒,给两人各倒了一杯,“你以为我为什么对**的多样性这么了解?”
她沉默。
“每个人的身体都不一样。”霍桑呷了一口酒,“**人,印度人,中国人,伦敦东区的**,梅菲尔区的公爵。他们活在完全不同的世界里,但他们的解剖结构——惊人的一致。”
“你不可能得到公爵的**。”
“恰恰相反。我得到过两具。都是匿名捐赠。”霍桑的眼神在那一刻变得很奇怪,“而且,布莱克伍德医生——我在捐赠人的眼睛里,看到了某种人体结构从未解释过的东西。”
“什么东西?”
他看了她很久。久到她开始不安。
“恐惧。”
回忆散去。埃莉诺站在诊室窗前,看着窗外越来越浓的雾。
信的附注已经彻底消失了。
她拿不定自己是否该赴约。
不——她纠正自己。这不是赴约。这是调查。一个对她有恩的、已经死了三个月的人寄来了一封**,邀请她去一个庄园,在午夜。
如果这是恶作剧,她要查出来是谁做的。
如果这不是恶作剧——她需要知道霍桑爵士到底发生了什么。
十一月一日午夜十二时。还有几天时间准备。
埃莉诺将请柬收进铁盒,锁进抽屉。她站起身,走到后屋的手术室。水手的**还在台子上,胃部敞开着,像一本未读完的档案。
她拿起解剖刀。
手,依然是稳的。
---
周三傍晚。贝克街。
埃莉诺站在221号*座的门口,手里攥着一封信。
她犹豫了两秒钟,然后敲了门。
没有回应。
又敲了一次。
依然没有。灯亮着,但她听不到任何动静。那位著名的侦探先生大概正躺在沙发上一动不动,或者从后窗跳出去追某个罪犯了。
她转身准备离开——余光扫到隔壁C座二楼的窗户。
窗户是暗的。
但当她的目光移到三楼时,她看到一点极其微弱的光。不是煤气灯。是蜡烛。只有一根,被放在窗台上,火苗在雾气中轻轻晃动,像灯塔的信号。
她的本能告诉她,那是一个故意的信号。
她重新看向C座的门牌。门牌下方的铜质信箱,有一个被擦得锃亮的铭牌:
“E.J.G.”
埃莉诺没有犹豫。她走到C座门前,敲了三下。声音干脆利落,不像一个女人的手。
门在三秒后打开了。
开门的是一个男人。高个子,黑大衣,一张足够冷静的脸。
灰色的眼睛。
埃莉诺见过很多双眼睛——病人的、死人的、**的、罪犯的。但这双眼睛给她的感觉完全不同。那里面没有温度,没有情绪,没有任何一个正常人的眼睛在开门看到一个陌生女人时会流露出的好奇或戒备。
只有一种东西。
计算。
他正在计算她。从头到脚。从她手里攥着的那封信的磨损程度,到她右手食指上那个被手术剪磨出的老茧。
她咽下一口凉气。她本来要说的话是“我想和你谈谈霍桑爵士”。但话到嘴边,变成了:
“你也收到了。”
这不是疑问句。和霍桑当年在***对**学生说的第一句话一模一样。
门廊的煤气灯照亮了她手中的信封。米白色厚纸,渡鸦家徽。和他的,一模一样。
沉默持续了大概五秒钟。然后埃德蒙侧身。
“进来。”
他的声音不高,但非常清晰。每一个音节都像是被解剖刀切过——精准,干净,没有多余的颤音。
埃莉诺跨过门槛。门在身后关上。
二楼书房里的火还在烧。埃德蒙示意她在靠窗的扶手椅上坐下。壁炉的光在她的脸上投下跳动的阴影,但他注意到,她的坐姿非常直——脊背离开椅背两英寸,双膝并拢,高跟鞋平稳地踩在地板上。
不是一个放松的访客。
但也不是一个紧张的。
一个随时可以站起来的人。
“你收到信是什么时候。”他先开口。
“四十八小时前,星期二傍晚。”
沉默。
“四十八小时。”埃德蒙重复了这句话,语气像是在确认某个化学实验的时间参数,“那么他给我们设置的准备时间不相等。”
“这代表了什么?”
“不知道。但任何不等量的实验条件都有意义。”
这句话让埃莉诺微微皱了一下眉。不是困惑,是某种被击中的感觉。她自己也是这么想的——但她花了四十八小时才想明白。这个人在几秒钟内就抓住了。
“你准备去吗?”她问。
“是。”
“为什么?”
“因为他在邀请函背面列了一份清单。七具**。其中一具‘死于正确’。我需要知道那是什么意思。”
埃莉诺盯着他,“**”两个字让她胃里的温度降了一度。
她的请柬没有那份清单。
她把信摊在自己的膝盖上,“我收到的附注不一样,不是‘死于正确’。”
“是什么。”
“‘死于它自己的选择’。”
埃德蒙的手忽然停住了。
真正的停。
不是刻意。
是本能。
他放下手中的请柬,抬起头,那双灰色眼睛里的“计算”暂时消失了,取而代之的是另一种东西——专注,但不是对谜题的专注。是对某个终于被他察觉到的不协调之处的专注。
“两封信不一样。”他说。
“不一样。”
“同一批信纸。同一个人名。同一句话,却是两个版本。”
窗外的雾越来越浓。埃德蒙沉默了很长时间。当他再次开口时,他的音调压低了一个层次。
“‘死于正确’和‘死于它自己的选择’不是同一个意思,但指向的是相同的谜题。前者告诉我们——死因可以是一种抽象概念。后者进一步揭示了——这种概念,来自受害者自身。”
“自身的什么?”
“选择。”他缓缓转过头,看着她,“作为医生,你见过死于‘自己的选择’的人吗。”
埃莉诺没有马上回答。她的目光落在自己右手食指的老茧上。
“见过。”她说,“但不是你理解的那种。”
“是什么。”
“病人知道自己生病了,知道自己会死。但他不接受任何治疗。他把所有治疗方案都否决了,把家人赶走,把自己反锁在房间里。他的身体最终死于感染,但他不是死于感染——是死于拒绝。拒绝一切试图救他的企图。”
沉默。
“你认识他。”埃德蒙不是在问。
“我的父亲。”埃莉诺的声音没有变调,“他是圣托马斯医院的外科主任。他救过几百条命,但他救不了自己。或者说——他不让自己被救。”
她没有继续说下去。
“为什么告诉我这个。”埃德蒙看着她的眼睛。
“因为你需要知道,你面前的人不会害怕谈论死亡。”
片刻的寂静,然后他站了起来。
“布莱克伍德医生,十一月一日晚上十一点三十分,我雇的马车会在诊所门口等你。霍桑庄园在城外四十英里的一片私人森林里,最后一个路标是哈特菲尔德镇的一个废弃猎场。从那里开始,没有地图,没有驿道。”
“你怎么知道路线?”
“我这四十八小时内用了一些方法。”他说,“而你,布莱克伍德医生——你用这四十八小时做了什么?”
她从手提袋里抽出厚厚一叠笔记。有关霍桑在**和印度的调查论文、有关他生前学术论敌的**、以及一份她整理好的、可能知道霍桑真正死因的人员名单。
埃德蒙接过笔记,翻了三页。
然后他抬起头看她。
“你知道吗,”他说,“绝大多数觉得自己在做调查的人只是在瞎忙。”
她的眼神冷了一度。
“——你不是。”他补完这句话,把笔记还给她,“你把名单上最值得怀疑的五个人圈出来了。我们明天去找其中一个。”
“哪一个?”
“爱德华·霍桑。讣告里那位突然冒出来的‘侄子’。霍桑爵士终身未婚,没有任何亲兄弟姐妹。这个‘侄子’在继承爵位和庄园之前,从未在公开场合出现过。但十二天前——他出现在了皇家医学会的晚宴上,和几位医学院的董事谈笑风生。”
他从桌上拿起一张揉皱的报纸——《****》社会版的一角。
“一个不存在的人突然出现了。而你要去赴一个不存在的人的约会。”
“你觉得这两件事有关联。”
“有关联的是‘不存在’。至于这个‘不存在的人’和那个‘不存在的人’到底是什么关系——”他停顿,目光移向窗外越来越暗的雾,“我们大概会在他身上找到第一个答案。”
他把报纸推到一边,再次开口。
“布莱克伍德医生。有一件事我要提前说明。”
“什么。”
“我这人,不会说‘注意安全’,也不会在你掉进陷阱之后拼命过来救你。我们是合作关系——为了防止成为七个席位里那具为‘正确’而死的**——如果你希望有后援,我可以推荐其他侦探。”
埃莉诺站起来。她比他矮了将近一个头,但当她仰起脸看他的时候,姿态丝毫未减。
“我对后援不感兴趣。”她说,“我只需要你的专注,不在我中毒倒下的时候才注意到纸条上消失的附注。”
她说话的语气,比刚才他站起时更稳。
他看着那双褐色的眼睛。
然后他点了一下头。
壁炉里的木柴发出轻微的崩塌声。窗外的雾,正在贝克街的煤气灯下,一动不动地凝视着221号C座——仿佛它已经在那里等了很久。
“没什么。”莱斯特雷德的声音有些犹豫,“只是……最近有人在打听他的事。”
“谁?”
“不知道。但对方问的问题很奇怪。”
“什么问题?”
“他们问的是——霍桑死之前,最后见到的人是谁。”
埃莉诺放下了解剖刀。她转过身,摘下溅了血的手套,一双褐色的眼睛直直地看着莱斯特雷德。她的长相算不上漂亮——颧骨太高,嘴唇太薄,眼角已经有了细纹——但她的眼睛有一种令人不安的力量。那是一个见过太多人体内部结构的人才会有的目光:平静,专注,仿佛随时能在几秒钟内将你分解成骨骼、肌肉、血管和神经。
“警探,你知不知道霍桑爵士最后见到的人是哪些人?”
“不知道。但我知道他死前三天,曾在皇家医学院发表过一次**。”
“什么主题?”
“‘人体的谎言’。我没听过,只是听人说的。”莱斯特雷德耸了耸肩,“反正,如果你听到什么风声——”
“你不会希望我听到什么风声的,警探。”
莱斯特雷德愣了一秒,然后干笑了两声,转身离开了。
埃莉诺目送他消失在后门,然后拉上了手术台的帘子。她没有立刻回到**旁边。她走到水槽前,用冰水洗了一把脸。
镜子里的女人看起来比三十三岁更老一些。长年累月的熬夜和过度工作在她脸上刻下了比岁月更深的痕迹。她的手指因为常年被消毒酒精浸泡而变得粗糙,指节处有细小的裂纹,指甲缝里嵌着洗不掉的血色。
但她不在乎。
她选择做医生的时候就已经知道,一个女人穿上白大褂的代价,就是脱下所有的体面、温柔和被保护的资格。
诊所是她自己开的。在一条足够偏僻的小巷里,租金便宜,没有邻居抱怨“血腥味是从哪扇门后面飘出来的”。病人来源也很稳定——码头区的**,白教堂的穷工人,以及苏格兰场送来的一具又一具需要解剖的无名尸。
她不是什么“悬壶济世”的善人。她只是擅长这件事。而且这件事让她不用依赖任何一个男人来养活自己。
这就够了。
星期二傍晚,当她处理完水手的**、写完解剖报告、洗完手换上干净的衬衫时,门铃响了。
那封信是从门缝里滑进来的。
和埃德蒙收到的那封一样:米白色厚纸,薰衣草精油的防虫剂气味,封蜡上的渡鸦与钥匙。
但她的反应和埃德蒙完全不同。
她拆开信封,读了第一遍。
然后她坐下来,拿着信,读了三遍。
第一遍,她确认了发信人是“A.H.”——阿尔弗雷德·霍桑,一个已经入土三个月的人。
第二遍,她记住了“六位宾客,七个席位”和“请勿相信任何人——包括您自己”的警告。
第三遍,她的目光停留在信纸下方的附注上——
那行墨迹正在变淡。
埃莉诺的反应比埃德蒙更快。她没有等待。在看到附注开始的几个字正在消失的瞬间,她立刻拿起桌上的铅笔,在一张空白处方笺上将那行字抄了下来。
她是一个习惯了记录的人。一个在手术台上面对动脉大出血时,有三十秒时间来决定是该结扎还是该缝合的人。她的第一本能不是推理,是记录。
所以她保留了那行消失的字:
“……因为第七具**,死于它自己的选择。”
等一下。
这封信上写的是“死于正确”。
但她收到的信上写的是——
她从口袋里掏出那张处方笺。上面的字迹是她自己的:“死于它自己的选择。”
不对。
两封信的附注内容不一样。
埃莉诺猛地站起来,将那封信重新翻到正面。附注已经完全消失了。空白。干净得像什么都没有发生过。
然后是新的字迹浮现:
“不要相信他。”
她。
不是“它”。
不是“这封信”。不是“自己”。
是“他”。
埃莉诺盯着那个字,呼吸在玻璃窗上凝成了一层薄薄的白雾。她想起三年前——那时她还是皇家医学院唯一的***,坐在阶梯教室的最后一排,听霍桑爵士讲那场关于淋巴系统的讲座。
她记得霍桑在讲座结束后,忽然说了一段话。
在座大概有八十个学生,但埃莉诺觉得,那段话是对她一个人说的。
“医学最大的敌人不是疾病,是轻信,我们相信病人的陈述,相信实验室的报告。但请记住——人体会说谎。”
霍桑站在讲台前,手中握着一根粉笔,粉笔灰落在他的袖口上,像一层细细的雪。
“当一个女人告诉你她只是摔了一跤时,”他说,目光扫过阶梯教室最后一排,“不要相信她。去看她锁骨上的骨折线。骨折的角度会告诉你那是不是摔跤。”
“当一个男人告诉你他从没离开过房间时,不要相信他。去看他肺部的煤尘。伦敦的煤尘只存在于三个地方——工厂、码头和贫民窟。他肺里的煤尘颗粒大小,会告诉你他真正去过哪里。”
教室安静得能听到窗外的风声。
霍桑将粉笔搁在***,脱下沾了灰的礼服外套。
“一个人的身体,就是他一生的档案。你的任务,不是去问档案里写了什么。你的任务是学会阅读那些字。”
埃莉诺在那天之后,去找过霍桑三次。
第一次,她问他关于女性骨盆结构在顺产与剖腹产之间如何平衡风险——这是一个能让绝大多数五十多岁的绅士面红耳赤的话题。霍桑面不改色地给她画了三张示意图,然后问她:“你是在为谁问这个问题?”
“为一个码头区的**。”她坦白。
“她多大?”
“十四岁。”
霍桑沉默了一会。然后从抽屉里拿出一个笔记本,写下了三味药的名称和剂量。
“如果出现宫内感染,”他说,“用这个。”
那是她收到的第一份来自权威的认可。无声的,没有任何多余的鼓励或说教。
第二次,是她去找他讨论自己的退学决定。
那时她在医学院已经待不下去了。不是因为学业——她的解剖学**每次都是前三。是因为其他人。男学生们在她经过时故意吹口哨,教授拒绝让她上手实操,院长说“女人学医没问题,但女人在伦敦行医会吓跑病人”。
霍桑听她说完,只问了一个问题:“你手里的解剖刀,能切开哪一层?”
“骨膜。”
“那层膜是人体最坚韧的膜之一。绝大多数学生到毕业都切不开。你不需要我的建议——你已经有了比你所有同学更稳的手。”
然后他帮她联系了圣巴塞洛缪医院的解剖室,以“编外研究员”的身份,让一个有足够耐心的人可以在**上实践所有医学院不允许她实践的技能。
第三次去找他,是在他“死”之前两个月。
那时她刚开业,诊所穷得只剩下一张手术台和一把骨锯。
霍桑给了她一份工作——帮他整理他在**和印度收集的人体**图谱。报酬是二十英镑。
“不需要你做这个,教授。”她看着那厚厚一叠手稿说,“你不欠我什么。”
“这不是恩惠,布莱克伍德医生。”霍桑从书架上拿下一瓶波特酒,给两人各倒了一杯,“你以为我为什么对**的多样性这么了解?”
她沉默。
“每个人的身体都不一样。”霍桑呷了一口酒,“**人,印度人,中国人,伦敦东区的**,梅菲尔区的公爵。他们活在完全不同的世界里,但他们的解剖结构——惊人的一致。”
“你不可能得到公爵的**。”
“恰恰相反。我得到过两具。都是匿名捐赠。”霍桑的眼神在那一刻变得很奇怪,“而且,布莱克伍德医生——我在捐赠人的眼睛里,看到了某种人体结构从未解释过的东西。”
“什么东西?”
他看了她很久。久到她开始不安。
“恐惧。”
回忆散去。埃莉诺站在诊室窗前,看着窗外越来越浓的雾。
信的附注已经彻底消失了。
她拿不定自己是否该赴约。
不——她纠正自己。这不是赴约。这是调查。一个对她有恩的、已经死了三个月的人寄来了一封**,邀请她去一个庄园,在午夜。
如果这是恶作剧,她要查出来是谁做的。
如果这不是恶作剧——她需要知道霍桑爵士到底发生了什么。
十一月一日午夜十二时。还有几天时间准备。
埃莉诺将请柬收进铁盒,锁进抽屉。她站起身,走到后屋的手术室。水手的**还在台子上,胃部敞开着,像一本未读完的档案。
她拿起解剖刀。
手,依然是稳的。
---
周三傍晚。贝克街。
埃莉诺站在221号*座的门口,手里攥着一封信。
她犹豫了两秒钟,然后敲了门。
没有回应。
又敲了一次。
依然没有。灯亮着,但她听不到任何动静。那位著名的侦探先生大概正躺在沙发上一动不动,或者从后窗跳出去追某个罪犯了。
她转身准备离开——余光扫到隔壁C座二楼的窗户。
窗户是暗的。
但当她的目光移到三楼时,她看到一点极其微弱的光。不是煤气灯。是蜡烛。只有一根,被放在窗台上,火苗在雾气中轻轻晃动,像灯塔的信号。
她的本能告诉她,那是一个故意的信号。
她重新看向C座的门牌。门牌下方的铜质信箱,有一个被擦得锃亮的铭牌:
“E.J.G.”
埃莉诺没有犹豫。她走到C座门前,敲了三下。声音干脆利落,不像一个女人的手。
门在三秒后打开了。
开门的是一个男人。高个子,黑大衣,一张足够冷静的脸。
灰色的眼睛。
埃莉诺见过很多双眼睛——病人的、死人的、**的、罪犯的。但这双眼睛给她的感觉完全不同。那里面没有温度,没有情绪,没有任何一个正常人的眼睛在开门看到一个陌生女人时会流露出的好奇或戒备。
只有一种东西。
计算。
他正在计算她。从头到脚。从她手里攥着的那封信的磨损程度,到她右手食指上那个被手术剪磨出的老茧。
她咽下一口凉气。她本来要说的话是“我想和你谈谈霍桑爵士”。但话到嘴边,变成了:
“你也收到了。”
这不是疑问句。和霍桑当年在***对**学生说的第一句话一模一样。
门廊的煤气灯照亮了她手中的信封。米白色厚纸,渡鸦家徽。和他的,一模一样。
沉默持续了大概五秒钟。然后埃德蒙侧身。
“进来。”
他的声音不高,但非常清晰。每一个音节都像是被解剖刀切过——精准,干净,没有多余的颤音。
埃莉诺跨过门槛。门在身后关上。
二楼书房里的火还在烧。埃德蒙示意她在靠窗的扶手椅上坐下。壁炉的光在她的脸上投下跳动的阴影,但他注意到,她的坐姿非常直——脊背离开椅背两英寸,双膝并拢,高跟鞋平稳地踩在地板上。
不是一个放松的访客。
但也不是一个紧张的。
一个随时可以站起来的人。
“你收到信是什么时候。”他先开口。
“四十八小时前,星期二傍晚。”
沉默。
“四十八小时。”埃德蒙重复了这句话,语气像是在确认某个化学实验的时间参数,“那么他给我们设置的准备时间不相等。”
“这代表了什么?”
“不知道。但任何不等量的实验条件都有意义。”
这句话让埃莉诺微微皱了一下眉。不是困惑,是某种被击中的感觉。她自己也是这么想的——但她花了四十八小时才想明白。这个人在几秒钟内就抓住了。
“你准备去吗?”她问。
“是。”
“为什么?”
“因为他在邀请函背面列了一份清单。七具**。其中一具‘死于正确’。我需要知道那是什么意思。”
埃莉诺盯着他,“**”两个字让她胃里的温度降了一度。
她的请柬没有那份清单。
她把信摊在自己的膝盖上,“我收到的附注不一样,不是‘死于正确’。”
“是什么。”
“‘死于它自己的选择’。”
埃德蒙的手忽然停住了。
真正的停。
不是刻意。
是本能。
他放下手中的请柬,抬起头,那双灰色眼睛里的“计算”暂时消失了,取而代之的是另一种东西——专注,但不是对谜题的专注。是对某个终于被他察觉到的不协调之处的专注。
“两封信不一样。”他说。
“不一样。”
“同一批信纸。同一个人名。同一句话,却是两个版本。”
窗外的雾越来越浓。埃德蒙沉默了很长时间。当他再次开口时,他的音调压低了一个层次。
“‘死于正确’和‘死于它自己的选择’不是同一个意思,但指向的是相同的谜题。前者告诉我们——死因可以是一种抽象概念。后者进一步揭示了——这种概念,来自受害者自身。”
“自身的什么?”
“选择。”他缓缓转过头,看着她,“作为医生,你见过死于‘自己的选择’的人吗。”
埃莉诺没有马上回答。她的目光落在自己右手食指的老茧上。
“见过。”她说,“但不是你理解的那种。”
“是什么。”
“病人知道自己生病了,知道自己会死。但他不接受任何治疗。他把所有治疗方案都否决了,把家人赶走,把自己反锁在房间里。他的身体最终死于感染,但他不是死于感染——是死于拒绝。拒绝一切试图救他的企图。”
沉默。
“你认识他。”埃德蒙不是在问。
“我的父亲。”埃莉诺的声音没有变调,“他是圣托马斯医院的外科主任。他救过几百条命,但他救不了自己。或者说——他不让自己被救。”
她没有继续说下去。
“为什么告诉我这个。”埃德蒙看着她的眼睛。
“因为你需要知道,你面前的人不会害怕谈论死亡。”
片刻的寂静,然后他站了起来。
“布莱克伍德医生,十一月一日晚上十一点三十分,我雇的马车会在诊所门口等你。霍桑庄园在城外四十英里的一片私人森林里,最后一个路标是哈特菲尔德镇的一个废弃猎场。从那里开始,没有地图,没有驿道。”
“你怎么知道路线?”
“我这四十八小时内用了一些方法。”他说,“而你,布莱克伍德医生——你用这四十八小时做了什么?”
她从手提袋里抽出厚厚一叠笔记。有关霍桑在**和印度的调查论文、有关他生前学术论敌的**、以及一份她整理好的、可能知道霍桑真正死因的人员名单。
埃德蒙接过笔记,翻了三页。
然后他抬起头看她。
“你知道吗,”他说,“绝大多数觉得自己在做调查的人只是在瞎忙。”
她的眼神冷了一度。
“——你不是。”他补完这句话,把笔记还给她,“你把名单上最值得怀疑的五个人圈出来了。我们明天去找其中一个。”
“哪一个?”
“爱德华·霍桑。讣告里那位突然冒出来的‘侄子’。霍桑爵士终身未婚,没有任何亲兄弟姐妹。这个‘侄子’在继承爵位和庄园之前,从未在公开场合出现过。但十二天前——他出现在了皇家医学会的晚宴上,和几位医学院的董事谈笑风生。”
他从桌上拿起一张揉皱的报纸——《****》社会版的一角。
“一个不存在的人突然出现了。而你要去赴一个不存在的人的约会。”
“你觉得这两件事有关联。”
“有关联的是‘不存在’。至于这个‘不存在的人’和那个‘不存在的人’到底是什么关系——”他停顿,目光移向窗外越来越暗的雾,“我们大概会在他身上找到第一个答案。”
他把报纸推到一边,再次开口。
“布莱克伍德医生。有一件事我要提前说明。”
“什么。”
“我这人,不会说‘注意安全’,也不会在你掉进陷阱之后拼命过来救你。我们是合作关系——为了防止成为七个席位里那具为‘正确’而死的**——如果你希望有后援,我可以推荐其他侦探。”
埃莉诺站起来。她比他矮了将近一个头,但当她仰起脸看他的时候,姿态丝毫未减。
“我对后援不感兴趣。”她说,“我只需要你的专注,不在我中毒倒下的时候才注意到纸条上消失的附注。”
她说话的语气,比刚才他站起时更稳。
他看着那双褐色的眼睛。
然后他点了一下头。
壁炉里的木柴发出轻微的崩塌声。窗外的雾,正在贝克街的煤气灯下,一动不动地凝视着221号C座——仿佛它已经在那里等了很久。
阅读下一章(解锁全文)
点击即可畅读完整版全部内容
相关书籍
友情链接